JOB INFO

PICK UP MENUs

正しい日本語で和訳

法人向け 個人向け 人気 200ワードから

trans-e-plan
メニュー内容
価格 4,000円〜
※英語→日本語【1ワード/20円】
(最低200ワードからお受け致します)
予定納期 最短当日〜
文章量に応じて納期が変わってまいりますので、まずはお問い合わせください。
メニュー
概要
アメリカ出身バイリンガルだからこそできるビジネスからネイティブでタイムリーな和訳まで幅広く対応!
メニュー
詳細
英語→日本語【1ワード/20円】

にて承ります。
※200ワード以下のご依頼につきましては、最低価格にて承ります。

日本語と英語、共にビジネスレベルで読み書きができ、
さらには作詞家ならではの詩的表現や日本語の流麗さ、
日本文化や歴史に対する確かな知識より時代背景はもちそん、
書き手の意図や、読み手の感じ方まで全てを包括した翻訳を
ご提供いたします。

ビジネス翻訳における「正確さ」や「読みやすさ」はもちろんのこと、
buTTerfly_eFFectでは日本語が持つ「機微」や「言葉の趣」を
大切にした翻訳およびトランスクリエーションを行なっております。

OPTION~オプション~
OPTION~オプション~

スピード納品(即日納品)
文章量や当初の納期に応じて納期を短縮いたします※事前に文章量などご相談の上お申し込みください。 応相談

追加メール返信対応
メール翻訳アフターフォロー(返信の翻訳/催促/追送など) +1,000円/1通

お見積もりへ

<< 前のページに戻る